Os teólogos cristão empregam - distintamente - duas palavras para o amor: eros, o amor carnal (na mitologia grega, Eros era o deus do amor) e ágape, o amor espiritual. Nos primórdios da igreja cristã, ágape era um banquete (realizado muito provavelmente no primeiro dia da semana) no qual os cristãos primitivos se reuniam para confraternizarem; era o banquete do amor fraternal.
A palavra portuguesa amor vem do latim amore (na mitologia romana, Amore era o filho de Vênus, que era o deus da paixão e do desejo). O amor descrito por Paulo no capítulo treze da primeira epístola aos Coríntios, o amor ágape, é traduzido no português por caridade (do latim caritas – maxima caritas: grande amor).
---
É isso!
A palavra portuguesa amor vem do latim amore (na mitologia romana, Amore era o filho de Vênus, que era o deus da paixão e do desejo). O amor descrito por Paulo no capítulo treze da primeira epístola aos Coríntios, o amor ágape, é traduzido no português por caridade (do latim caritas – maxima caritas: grande amor).
---
É isso!
Nenhum comentário:
Postar um comentário