Segundo os lingüistas, não há um local específico no Brasil onde se fala um Português melhor ou mais sofisticado. Em todas os Estados brasileiros o idioma é o mesmo. O que existem são particularidades lingüísticas próprias de cada região. Na Paraíba, por exemplo, abacaxi, além de ser um fruto espinhoso, pode indicar uma coisa difícil de resolver; o pulmão é também o bofe; uma moça bonita é uma tetéia; urso, um amigo falso. No Ceará, alma é uma assombração; um cavalo magro é um cabide; quem faz intrigas ou fofocas, faz fuá; um homem esfomeado ou faminto, é um homem arado de fome; a namorada ou o namorado pode ser um xodó. No Pará, arribar é a mesma coisa que erguer ou suspender; um homem fraco, adoentado e sem ânimo para o trabalho, é um molongó; algo que acontece com muita freqüência é um tétété. Na Amazonas, uma pessoa fracassada ou infeliz, pode ser uma caipora; o pescoço ou garganta, é o gógó; pensar muito sobre algo, é matutar; uma senhora ou mulher, é uma cunhã. Na Bahia, bulir é mexer, mover, agitar; a prostituta é uma rapariga. No Pernambuco, o diabo é um tinhoso; o agiota é chamado de vinagre; chuva miúda ou fraca, é xi-xi-xi. No Rio Grande do Sul, descer é apear; um menino é um guri; casar-se ou adquirir família é afamiliar. Em Minas Gerais quase tudo é um trem, menos o próprio trem: “Pega os trem que lá vem a coisa!” E assim por diante. Cada região possui um linguajar específico, que não é melhor nem pior do que outro: é apenas diferente. O que na Bahia é aipim, em São Paulo é mandioca e no Piauí é macaxeira. Dependendo da região, a carne-seca pode ser carne-de-vento, carne-do-ceará, carne-do-sertão, carne-do-sul, jabá, sumaca, charque, iabá, sambamba etc. Quem não conhece o oxente nordestino? Quem já não ouviu o tchê gaúcho? Quem nunca brincou com o uai mineiro?
---
É isso!
---
É isso!
Perfeita colocação, esta de parabéns!!!
ResponderExcluirNo RIo se fala pratu, para tu. Tu quer? e não tu queres no Pará e MA pelo menos para os mais velhos...
Excluirmuito bom, vai ajudar bastante.
ResponderExcluirVocês precisam viajar mais. Sou de São Paulo, viajei por vários estados brasileiros várias vezes e é gritante a alta qualidade da Língua Portuguesa falada no Estado do Rio Grande do Sul. Automaticamente ao falar com um habitante do sul começamos a nos policiar e a evitar certos deslizes linguísticos numa tentativa de tentar falar corretamente e claramente como eles.
ResponderExcluirTá certo #TCHÊ kkkkk
Excluir#Bá vc tá certo...
Não tem melhor nem pior amigos , apenas tem diferença nos sotaques , pois se for falar em correto já viajei pro Maranhão, São Paulo e Minas , todos ao meu ver não falam corretamente o português mais isso não quer dizer que falam errado e sim falam mais no sotaque próprio
ResponderExcluirBrasil, país onde todos inventam suas próprias culturas, até mesmo no linguajar. Viva meu Brasil.
ResponderExcluir