O
popular xaveco, termo comumente
utilizado na linguagem popular para se referir a uma cantada (conversa sedutora visando a uma conquista), era, nos séculos XVIII e XIX, uma espécie de embarcação muçulmana
muito usada pelos piratas do
Mediterrâneo. Por extensão de sentido, passou a denotar, também: um barco
velho, em mau estado de conservação, que não oferece condições de segurança;
designa ainda uma mulher feia e uma coisa ou pessoa insignificante. De xaveco tem-se o verbo xavecar, que o modo desonesto de alguém agir, o mesmo que praticar velhacaria.
Alcântara Machado faz uso do termo em seu “Laranja-da-China”, de 1928: “- Diga uma cousa: conhece
aquele xaveco?”
---
É isso!
Nenhum comentário:
Postar um comentário