A
palavra chocar (choque) vem do francês choquer.
Inicialmente significava: "dar uma bola na outra no jogo de choca", do qual se
originou o sentido de bater-se contra:
“chocaram-se os navios ao se encontrarem”, ou seja: embateram-se um no outro,
abalroaram-se. Por extensão se sentido, designa, também, a divergência (conflito) de
opiniões. Por exemplo: “Este procedimento choca os bons costumes.” É como
dizer, com outras palavras: “Este procedimento ofende, (afronta) os bons
costumes”. Exemplos da Literatura: de Júlio Ribeiro, em “A Carne”: “Havia
de voltar, de oferecer banquetes; havia de chocar
paladares, habituados ao picadinho e ao lombo de porco...”; de Domingos Olimpio, em “Luiza Homem”:
“No
seu espírito inculto, essas idéias se chocavam
em confusão, aterrando-a”; de Lima
Barreto, em “Triste Fim de Policarpo Quaresma”; “Vivendo
há trinta anos quase só, sem se chocar
com o mundo, adquirira uma sensibilidade muito viva e capaz de sofrer
profundamente com a menor cousa.” Não confundir, porém, com o outro chocar, que significa: Cobrir (os ovos), aquecendo-os com o
corpo para que se desenvolva o embrião e nasça a ave.
---
É isso!
Nenhum comentário:
Postar um comentário